やる気がある時と無い時があるって英語でなんて言うの?
物事に対して私はやる気がある時と無い時があると説明したい時
回答
-
1) There are times when I'm motivated and times when I'm not
-
2) Sometimes I'm motivated but sometimes I lose motivation.
1) "やる気がある時と無い時がある" という訳出です
やる気:motivation
2) "時にやる気がありますが、時にやる気を失います" という訳出です
回答
-
Sometimes I'm motivated, but sometimes not.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Sometimes I'm motivated, but sometimes not.
「私は時々やる気があるが、時々ない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)