物事に対して私はやる気がある時と無い時があると説明したい時
1) "やる気がある時と無い時がある" という訳出です
やる気:motivation
2) "時にやる気がありますが、時にやる気を失います" という訳出です
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Sometimes I'm motivated, but sometimes not.
「私は時々やる気があるが、時々ない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」