ある一定のラインより上、という意味。
無理なことを命じられたときに、「これ以上はできません/これ以上は無理です」と断りたいです。
日本語の「これ以上」が英語で「any more」といいます。
例文 (Example sentences):
もうこれ以上走れない ー I can't run any more.
これ以上食べられない ー I can't eat any more.
これ以上は言えない ー I can’t say any more
これ以上質問には答えられません ー I can’t answer any more questions
参考になれば嬉しいです。
どのような命令を下されたかにも寄りますが、この場合は
anymore になると思います。
「これ以上はできません/これ以上は無理です」
"We are unable to do anymore/ It is not possible to do anymore" など