世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

横まっすぐに、斜めにって英語でなんて言うの?

パン屋で働いています。バタール(フランスパン)を買うお客様がスライスして欲しいと言ってきた後、「横まっすぐに切りますか?斜めに切りますか?」と聞きたいのですが何て言えばいいですか。教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/22 21:38
date icon
good icon

16

pv icon

15154

回答
  • Would you like me to cut the pieces straight down or on an angle?

  • Would you like me to cut the pieces vertically or diagonally?

Would you like me to cut the pieces straight down or on an angle? 「まっすぐ切りますか、それとも斜めに切りますか?」 straight down で「まっすぐ下に」 angle で「角度をつけて」 Would you like me to cut the pieces vertically or diagonally? 「垂直に切りますか、それとも斜めに切りますか? vertically で「垂直に」 diagonally で「斜めに」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Do you want the bread cut straight across or diagonally?

  • Should I slice the bread vertically or on an angle?

1. "Do you want the bread cut straight across or diagonally?" これは「パンを横まっすぐに切りますか、それとも斜めに切りますか?」という意味です。 - "straight across"は直訳すると「横切って直進」で、「横まっすぐに」を表します。 - "diagonally"は直訳すると「対角線上に」で、「斜めに」を意味します。 2. "Should I slice the bread vertically or on an angle?" これは「パンを垂直に切りますか、それとも角度をつけて切りますか?」という意味です。 - "vertically"は「垂直に」を意味します。 - "on an angle"は直訳すると「角度上に」で、「斜めに」を意味します。
good icon

16

pv icon

15154

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:15154

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー