遺伝って英語でなんて言うの?

親や祖父母、祖先からの「遺伝」ってありますよね。
例えば「背が高いのは父の遺伝です」のように使います。
default user icon
Rolaさん
2018/08/24 03:56
date icon
good icon

21

pv icon

8349

回答
  • heredity

    play icon

  • inheritance

    play icon

「遺伝」は英語では、"heredity"または"inheritance"のように翻訳できます。

例:
"I inherited my green eyes from my grandfather."
「私の緑の目は私の祖父から遺伝した」

ついでに、
"gene"は「遺伝子」
"genetics"は「遺伝学」といいます

参考になれば幸いです。
回答
  • heredity

    play icon

  • inheritance

    play icon

  • passing down

    play icon

例文一:
I inherited my height from my father.
僕は背が高いのは父の遺伝です。

例文二:
I got my height from my dad.
僕は背が高いのは父の遺伝です。

例文三:
My height was passed down to me from my dad.
僕は背が高いのは父の遺伝です。


・"heredity"・"inheritance"・"passing down"は名詞・名詞・動名詞ですが、文・発話にするときは動詞の方が自然なので、上記の例文では動詞にしました。

・例文一は科学的な言い方です。例文二と例文三は日常会話に相応しいです。

・"height"の代わりに"hair color"・"sense of humor"なども使えます。

・また、「遺伝」と言わずに同じことを言いたいなら、"I am tall because my dad is tall."・"I am tall just like my dad."と言えます。

・"father"は硬い言い方で、"dad"はカジュアルです。
Michael H DMM英会話講師
good icon

21

pv icon

8349

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:8349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら