世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車に乗るのを控えるって英語でなんて言うの?

ダイエットを初めて、車に乗るのを控えて自転車に乗っています。
female user icon
SHIZUKAさん
2018/08/25 08:26
date icon
good icon

34

pv icon

35594

回答
  • try not to go by car

SHIZUKAさん ご質問どうもありがとうございます。 avoid (~を控える)には、少しネガティブなニュアンスがあるので、 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I'm on diet right now so I try not to use my car as much and go by bike instead. 今ダイエット中なので、あまり車を利用しないで、その代わりに自転車に乗るようにしています。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Avoid riding on a car

  • Refrain from riding a car

「控える」は英語で "avoid" または "refrain" と言います。「車に乗る」は英語で "ride a car" と言います。なので、「車に乗るのを控える」は "Avoid riding on a car" "Refrain from riding a car"と言うことができます。 例文: I will avoid riding on a car so that I can bike to school. 「車に乗るのを控えて、自転車で学校へ行くことにした。」 She is refraining from riding a car so that she can get more exercise. 「彼女は運動できるよう、車に乗るのを控えている。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • try not to ride a car

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: try not to ride a car 車に乗らないようにする try not to ... は「〜しないようにする」という意味の英語表現です。 例: I'm trying not to ride cars because I want to get more exercise. 運動量を増やしたいので、車に乗るのは控えています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

34

pv icon

35594

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:35594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら