what you did today は「今日やったこと」です。
この部分を変えることで応用を効かせることができます。
Please tell me what you did last weekend.
先週末なにをしたか言ってください。
Please tell me what you ate today.
今日何を食べたか言ってください。
your dayは「君の今日1日(の出来事)」という意味で、
Tell me about your day.
は「今日1日あったことを教えて」という時に使います。
これは what you didと違って自分のしたことに限らず、身の回りに起こったことまで広く含む意味になります。
お尋ねの文は「英語で」なので
Tell me about your day in English.
となります。
"Describe your day in English." 「英語であなたの1日を説明してみて。」
Describeは「言い表す、描写する」などの意味があります。
普通の会話においては、他のアンカーさんの例文のように尋ねますが、英語を使って説明すること自体が目的ならば、このような聞き方もいいと思います。