二人で顔を見あって笑ってくださいって英語でなんて言うの?
カップルの写真撮影をするとき、仲良さそうに笑っている姿を撮りたいときの指示
回答
-
Look at each other and smile.
「顔を見合わせる」はfaceという単語を使わずにlook at each other(互いを見る)と表現されると自然でしょう。
Look at each other and smile.(顔を見合わせて笑ってください)
回答
-
Please look at each other and smile.
「お互いを見て微笑んでください」という言い方です。写真撮影での「笑ってください」は「smile」という表現が定着しています。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Please face each other and smile at each other's face.
-
Please face each other. Look at each other's face and smile like a happy couple.
-
Please face each other. Smile and express your love to each other.
仲良さそうに笑っている姿 は、
「互いの顔を見て幸せなカップルのように微笑んでください(Look at each other's face and smile like a happy couple.)」、や、「微笑んで愛を表現してください(Smile and express your love to each other.)」のような指示出しがいいかと思ったのでそのようにしました。
Please face each other というと、「互いに顔を見合わせてください」の意味です。
smile at each other's face. は、「互いの顔に微笑んでください」の意味です。
是非ご活用ください!
回答
-
Face each other and smile please
-
Look at each other and smile please
Face each other はお互い面と向かってというような表現です。
後者の look at each other はお互い見つめ合ってです。