On that day I come off a night shift so when work has finished I'll go shopping then go home to sleep.
On that day I finish my night shift so as soon as I finish work I'll do my shopping then go home and go to bed.
「その日は夜勤明けなので終わったら買い物して帰って寝ます」= On that day I come off a night shift so when work has finished I'll go shopping then go home to sleep. / On that day I finish my night shift so as soon as I finish work I'll do my shopping then go home and go to bed.
ボキャブラリー
on that day = その日は
come off night shift = 夜勤明け
when work has finished, as soon as I finish work = 仕事が終わったら
go shopping, do my shopping = 買い物する
go home = 帰る
sleep, go to bed = 寝る
I work the night shift that day so I'm going (to go) shopping on my way home from work. Then I'll go home to sleep.
I have to work the night shift that day so I think I'll just go shopping after work then go home to get some rest.
I work the night shift that day so I'm going (to go) shopping on my way home from work. Then I'll go home to sleep.
「その日は夜勤だから仕事帰りに買い物に行って、帰って寝るよ。」
I have to work the night shift that day so I think I'll just go shopping after work then go home to get some rest.
「その日は夜勤だから仕事の後買い物して帰って寝るよ。」
「夜勤で働く」は work the night shift
「買い物に行く」は go shopping
「家に帰って寝る」は go home to sleep や go home to get some rest
ご参考になれば幸いです!