分刻みでスケジュールが入ってる日、
朝一でこなした仕事が、まるでずっと前のように感じることがあります。
○○さんと会ったの今朝か!なんか忙しすぎて、朝の出来事がずっと昔の気がする!
のような事を言いたいです。
It feels like I met him a long time ago!!
彼にあったのがすっごい昔のような気がする。。
I can't believe it's just this morning!
今朝の事だなんて信じられないよ。
it feels like:〜なような気がする
a long time ago:はるか昔
can't believe:〜だなんて信じられない
→何かに驚いた時によく使う表現です!嘘みたい!という感じ。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
回答したアンカーのサイト
ネイティヴ英語への道