世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(自然に)壊れるって英語でなんて言うの?

廃墟などで、建物などが、自然に壊れてしまうような場合もbreakでしょうか? 「荒廃していく」とか「自然になくなってしまう」ようなニュアンスの「壊れる」を教えてください
male user icon
shujiさん
2018/08/29 08:58
date icon
good icon

2

pv icon

10388

回答
  • This old town has been completely ruined.

  • This building has been collapsed.

  • a dilapidated building

パンチなどで殴って壊した、など、能動的な物質が「壊した」り、壁などが「壊れた」などは break とかでいいです。 荒廃する、は、腐る、とか、荒れ果てる、など、朽ち落ちる感じの語彙があります。 This old building has been〜 この古いビルは〜した に当てはめると、 This old building has been ruined. (何かがあって人がいなくなって朽ち果てた感じ) This old building has been collapsed.(壊れた、感じ) This old building has been dilapidated.(建物として使えない廃墟みたいに荒れて腐った感じ) This old building has been devastated.(ドーンと叩きつけられ荒れ果てた感じ。)
回答
  • The old building gradually crumbled over time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The old building gradually crumbled over time. とすると、「その古い建物は長い年月をかけて自然に[崩れて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115811/)いきました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ crumble 崩れていく deteriorate 劣化していく fall into disrepair 荒廃していく 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10388

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10388

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー