世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

良識ある者は卑猥な写真をソーシャルメディアに投稿しない」って英語でなんて言うの?

または、 「良識ある成功者は恋人とキスしている写真をソーシャルメディアに投稿しません」 英語で何と言いますか? 良識ある成功者を英語で何と言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/30 20:46
date icon
good icon

6

pv icon

5775

回答
  • A successful person with good sense will not post indecent photos on social media.

「良識ある成功者は恋人とキスしている写真をソーシャルメディアに投稿しません」 I successful and sensitive man will not post photos kissing their girlfriend on social media. 良識ある成功者 a successful person with good sense a successful man with good sense
Luiza Japanese - English translator
回答
  • I don't think a successful person with (enough) common sense would be posting indecent pictures of themselves on social media

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1.I don't think a successful person with (enough) common sense would be posting indecent pictures of themselves on social media. (十分に)良識ある者は卑猥な写真をソーシャルメディアに投稿しない、って思ってます。 2.I don't think a successful person with (enough) common sense should be posting indecent pictures of themselves on social media. (十分に)良識ある者は卑猥な写真をソーシャルメディアに投稿しないほうがよい、って思ってます。 3.I don't think a successful person with (enough) common sense would be posting pictures of themselves kissing their significant other (on social media). (十分に)良識ある成功者は恋人とキスしている写真を《ソーシャルメディア》に投稿しません、って思ってます。 4.I don't think a successful person with (enough) common sense would be posting pictures of themselves making out with with their boyfriend (on social media). (十分に)良識ある成功者はboyfriend とキスしている写真を《ソーシャルメディア》に投稿するのがちょっと。。。 --- should + 動詞を使うと = 「~するべき」、または「~しないほうがよい」というニュアンスになります。 --- to make out with someone = 恋人などとキスといった行為を行なう --- one's significant other = かけがいのない人 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

5775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら