世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼らはできるだけ人を集めて課金者を増やしたいって英語でなんて言うの?

ソーシャルゲームの会社はできるだけ人を集めて課金者を増やしたいと思っていると言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/08/31 07:51
date icon
good icon

1

pv icon

2864

回答
  • The makers of online games hope to get as many people as possible to use their product and spend money on in-app purchases.

Tomokiさん、こんにちは。 この文脈の「課金者」は英語にしますと "people who make in-app purchases" / "people who spend money on in-app purchases" "in-app"というのは「アプリの中」。ゲーム・アプリを使うことだけがただの場合、会社はよく課金でお金を儲けています。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Their purpose is to gather as many users as possible to make money

  • They only want to get as many users as possible for business.

「できるだけ人を集める」はこの場合ソシャゲーのユーザーのことなので want to grab as many users as possibleという表現を使います。 「課金者を増やしたい」は、for business または make moneyで表現できます。 主語は彼ら、つまり会社のことです。 よって、彼らの目的、または彼らがやりたいことは Their purpose is~ / They only want to ~ 合わせると Their purpose is to gather as many users as possible to make money 彼らの目的はお金を稼ぐためにできるだけたくさんのユーザーを集めることだ。 They only want to get as many users as possible for business. 彼らはビジネスのためにユーザーをできるだけ集めることにしか興味がない。 ということができます。 
Amber Y DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

1

pv icon

2864

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2864

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら