Today's construction sounds are annoying though, no worries. It will be fine.
My room is cramped, but don't worry about it. (部屋が狭いけど、心配しないでくれ)
Today's construction sounds are annoying though, no worries. It will be fine. (今日の工事の音はうるさいけど、心配ないよ。大丈夫 大丈夫。)
ご指摘いただいた通り、don't worry, no worries で表現することができます。他の文章とうまく組み合わせて言うと、より伝わるかと思います。