狭いって英語でなんて言うの?

「部屋が狭い」って英語で言いたいです。
male user icon
Kazuyaさん
2017/11/27 20:01
date icon
good icon

44

pv icon

33616

回答
  • My apartment is small.

    play icon

「部屋」というのはこの場合、一軒家の中の部屋ではなくアパートのことですね?その場合は「apartment」(米語)を使います。「狭い」と言いたいときは「小さい=small」を使います。直訳して「narrow」とすると、横幅が狭い、という意味になってしまうので要注意です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • small

    play icon

  • cramped

    play icon

  • narrow

    play icon

「部屋が狭い」は英語で「my room/apartment is small」といいます。「cramped」という言い方も使えます。「narrow」という単語も「狭い」という意味になりますが、ニュアンスが少し違います。「narrow」は「幅が狭い」というニュアンスになります。

My room is so small I can’t fit a sofa in it.
(私なお部屋は狭すぎてソファが入りません。)

This road is very narrow.
(この道路はとても狭いです。)

I live in a very cramped apartment in Tokyo.
(私は東京のとても狭いアパートに住んでいます。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • small

    play icon

  • cramped

    play icon

狭いは英語で small や crampedと言います。Crampedは割りとカジュアルな言い方で、「すごく狭い」というニュアンスがあります。

例)

この部屋が狭い
This room is small

この部屋がめっちゃ狭い
This room is really cramped

ご参考になれば幸いです。
回答
  • size of a shoebox

    play icon

  • tiny room

    play icon



My room is a size of a shoebox
靴箱のような部屋に住んでいる

東京やロンドンなどにある狭い部屋をshoebox roomと言ったりしまう。

I live in a tiny room
とても小さな部屋に住んでいる

I live in a small sized apartment
小さめなサイズのアパートに住んでいる
回答
  • a small room

    play icon

  • My room/place is small.

    play icon

a small room:狭い部屋(小さな部屋)

My room/place is small.
私の部屋(家)は狭いです。
"narrow”ではなく"small"です。

また逆に大きいという意味ですと"big"、"huge"、"spacious"などが
よく使われます!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • That room is very small and narrow.

    play icon

  • I have a narrow waist, do you have pants I may wear?

    play icon

  • That alley looks narrow and dangerous, stay out of there.

    play icon

狭い narrow

その部屋はとても小さくて狭いです。
That room is very small and narrow.

ウエストが狭いのですが、パンツはありますか?
I have a narrow waist, do you have pants I may wear?

その路地は狭くて危険そうに見えます。
そこには近づかないでください。
That alley looks narrow and dangerous, stay out of there.
回答
  • Small

    play icon

  • Narrow

    play icon

「部屋が狭い」という意味でいうと一般的に 'small' と言います。
'I have a small room' とか 'my room is small' などというふうに使います。

他に「狭い」は英語で 'narrow' と訳します。
例えば:
「先斗町は京都の川原町にあるレストランが多い狭い横丁です。」
'Pontocho is a narrow alley with many restaurants in Kyoto's Kawaramachi district'
回答
  • narrow

    play icon

  • small

    play icon

「狭い」という言葉を英語で伝えると、だいたい「narrow」という言葉が使われています。この言葉は形容詞です。「部屋が狭い」という表現を英語で言いたい場合に、「narrow」という言葉をあんまり使わないですが、「small」という表現を使っても良いと考えました。「Small」は「小さい」という意味があります。例えば、「My room is small so I don’t have any space.」と言っても良いと考えました。「Room」は「部屋」という意味があります。
回答
  • tiny apartment

    play icon

  • small flat

    play icon

tiny apartment とsmall flat というのは「狭いアパート」という意味を表しています。
たとえば、
I was renting a tiny apartment before I bought a big house.
大きな家を買う前に狭いアパートを借りていました。

I have a very small flat but you can come over any time.
私はすごく小さなアパートを持っていますが、いつでも来てください。

役に立てば嬉しいです!


回答
  • narrow

    play icon

  • tight

    play icon

  • cramped

    play icon

ご質問ありがとうございます。


狭い は英語で narrow と訳出します。


tight きつい
cramped 狭苦しい




ご参考になれば幸いです。
good icon

44

pv icon

33616

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:33616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら