世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっぴり真面目な人って英語でなんて言うの?

友人の結婚パーティの招待状のタイトルを新聞風に 「号外!〇〇がちょっぴり真面目な人と結婚しました!」 と、少しユーモアを入れて書きたいです。 真面目な人、をネガティヴにならずに言うにはどうしたらいいですか?
default user icon
Chikh さん
2018/09/01 14:52
date icon
good icon

9

pv icon

7045

回答
  • a little bit geeky.

  • a nerdy person.

「ちょっぴり真面目な人」は、 ”a little bit geeky” ”a nerdy person” と言ったり出来ます。 "geek”【名詞】”geeky"【形容詞】 "nerd”【名詞】"nerdy"【形容詞】 どちらも日本語でいう「オタク」という感じで、真面目であまり社交的ではない性格のことを指します。"geek”の方が”nerd"より社交的でポジティブな感じがします。”nerd"は、真面目で内向的な性格です。でも好みのタイプには個人差があるので、奥手で真面目でオタク系の人が好きだったら"geek”も"nerd”もネガティブな感じはしないと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "somewhat of a serious person"

"ちょっぴり真面目な人"という表現をする場合、"somewhat of a serious person"というフレーズが適しています。このフレーズで、「少し真面目な人」というニュアンスを表現することができます。"somewhat"は「いくらか」「ちょっぴり」という意味で、ここでは「少し」という意味の副詞として機能しています。 somewhat: いくらか、ちょっぴり serious: 真面目な、重大な person: 人
good icon

9

pv icon

7045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7045

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー