質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
わたしの音楽の知識はマイケルジャクソンで止まっています。って英語でなんて言うの?
The last musician who I remember was 的な感じじゃなく 表題のような感じでありませんか
hirosanさん
2016/03/10 22:38
2
4121
wasabi
ベルリン在住ブロガー・翻訳家
日本
2016/03/11 19:39
回答
My knowledge of music ends at Michael Jackson.
直訳だと「私の音楽の知識はマイケルジャクソン止まりです。」になります。この表現が一番的確だと思います。 "My knowledge of music is limited to Michael Jackson"とも書く事が出来ますが、「わたしは音楽に関してはマイケルジャクソンしか知らない」ともとることができるのであまり的確ではないと思います。
役に立った
2
2
4121
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼が生きていた時代では。って英語でなんて言うの?
私はマイケルに似てますか?って英語でなんて言うの?
かっこよさって英語でなんて言うの?
猫の寝顔を見るといつも同じ曲が頭の中で流れますって英語でなんて言うの?
私も聴きたいって英語でなんて言うの?
彼を知らない人はいないって英語でなんて言うの?
コロナ禍前になんとマイケルに出会った!って英語でなんて言うの?
この曲途中で止まるんだよね。って英語でなんて言うの?
気持ち半分でやることなんて出来ない。 結果も半分になってしまうからねって英語でなんて言うの?
わたしはわたしでよかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4121
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
23
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
296
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8293
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら