It's a type of morning sickness that makes a pregnant woman feel nauseous and hungry at the same time.
It's a kind of morning sickness where eating helps make nausea go away.
「食べつわり」という言葉は英語に直訳できませんが、このように「食べつわり」を表すことは出来ます。
●It's a type of morning sickness that makes a pregnant woman feel nauseous and hungry at the same time.
「妊娠中の女性に吐き気と空腹感を同時に引き起こす種類のつわりです。」
it's a type of xxx→それは○○の種類です
morning sickness→つわり
makes xxx yyy→○○を○○にさせる
nauseous→吐き気がする
hungry→空腹な
at the same time→同時に
●It's a kind of morning sickness where eating helps make nausea go away.
「食べることで吐き気が治まる種類のつわりです。」
it's a kind of xxx→それは○○の種類です
eating→食べること
make xxx go away→○○を追い払う
nausea→吐き気
全くつわりがない人もいれば、イギリス王室・キャサリン妃のように入院する程辛いケースもありますよね。
少しでもお役に立てれば幸いです!