世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

盛り上げていきましょう!って英語でなんて言うの?

例えばイベントや仕事のプロジェクトなどで、盛り上げていきましょう!的な使い方をしたいです。
male user icon
takaさん
2015/11/13 16:55
date icon
good icon

57

pv icon

47333

回答
  • Let's liven things up!

  • Let's have a blast!

Let's liven things up! 盛り上げていきましょう! Let's have a blast! 盛り上がっていこうぜ!(楽しもうぜ!) liven things up よりも have a blast の方がパーティやイベントなどのカジュアルな場面でよく使われる表現ですね。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Let's get crunk!

  • Let's get this party started!

"crunk"は“crazy drunk"の訳として人気になりましたが今では「盛り上がる」等の意味としても若者に使われています。 もっと普通の表現が好ましい場合は二文目がちょうど良いでしょう!「このパーティーを始めよう!」という直訳になります。
good icon

57

pv icon

47333

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:47333

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー