It's better if you put that in the fridge for a while first.
You should refrigerate that before you eat it.
「食べる前に冷やしてね。」
動詞 refrigerate で「冷蔵する」
It's better if you put that in the fridge (for a while) first.
「食べる前にまず(しばらく)冷蔵庫に入れたほうがいいよ。」
fridge は「冷蔵庫」
for a while 「しばらくの間」
ご参考になれば幸いです!
「冷蔵庫で冷やす」は "refrigerate" または "cool it in the fridge" と言うと伝わります。
「食べる」は英語で "eat" と言います。
なので、「冷蔵庫で冷やして食べてね」と言うには
"Eat after cooling it in the fridge. " または
"Eat after refrigerating it. " と言えばいいでしょう。
ご参考になれば幸いです。