質問する
ゲストさん
注目
新着回答
小数点以下切り捨てって英語でなんて言うの?
海外で家計簿をつける時、計算しに行くいので小数点以下切り捨てで日本円に換算している。
Andoさん
2019/10/25 12:44
13
21269
Connie H
イギリス出身翻訳家
イギリス
2019/10/26 20:31
回答
round down
端数を切り捨てるのはround downと言います。 反対に切り上げるのは、round upと言います。 数字を丸めるのは、round a number と言います。 Excelでも、rounddown関数やroundup関数というのがあります。 I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです。
役に立った
13
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/11/29 23:14
回答
"Round down"
"Round down" =小数点以下切り捨て "Round" =四捨五入する 小数点以下を切り捨てる表現は英語では "Round down" と言います。 これは数値を次の最も小さい整数へと四捨五入することを指します。 逆に、数値を次の最も大きい整数へと四捨五入することは "Round up" と言います。
役に立った
0
13
21269
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
小数点以下って英語でなんて言うの?
小数点以下四捨五入って英語でなんて言うの?
切り捨てって英語でなんて言うの?
(少数の数字) 1.5って英語でなんて言うの?
小数点以下も出力したほうがいいですか?って英語でなんて言うの?
四捨五入って英語でなんて言うの?
Aの経験人数はBの3倍以下だ。って英語でなんて言うの?
小ロットって英語でなんて言うの?
次回以降は1円以下の金額が無いよう請求書を発行してほしいって英語でなんて言うの?
小枝って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
13
PV:
21269
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら