世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ようやくって英語でなんて言うの?

「ようやく宿題が終わった!」と言いたいです。「やっと」「ついに」と似たようなニュアンスです。
default user icon
maakoさん
2018/09/06 19:00
date icon
good icon

67

pv icon

62798

回答
  • finally

ご質問どうもありがとうございます。 ようやくは英語で「finally」と言います。 「ようやく[宿題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52721/)が[終わった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49848/)!」を英語で表現する場合は、 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I finally finished my homework. 訳: ようやく宿題が終わった! ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • finally

  • at last

  • at long last

It's finally over. / It's over at last. ようやくおわりました。 両方は同じ意味です。ただ、"finally" は普段に "over" の前に使われています。"at last" は "it's" と "over" の間には使えません。 特に長くて[つらい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36275/)ことがようやく終わったら "It's over at long last!" も言えます。 They were able to meet again at long last. ようやく彼らは[会う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52157/)ことができました。 久しぶりに彼らは会えました。
回答
  • at last

「ようやく」は at last でも言えます。 何かが長い間のあととか苦労をしたあとに使える表現になります。 「ようやく宿題が終わった!」というのは I finished my homework at last で言えます。 例文 At last, the rain stopped. 「ようやく、雨が終わりました。」 参考になれば幸いです。
回答
  • finally

  • at last

「ようやく」は英語で「finally」又は「at last」と言います。 新しいモールの工事はようやく終わって、来週から営業を始めます。 The construction for the mall has finally ended and will be open for business next week. ようやく目的地に到着しました。 We have finally arrived at our destination.
回答
  • Finally

  • At last

ようやくは2つの言葉があります - finally - at last ようやく家に着きました At least, we have arrived home Finally we have arrived home ようやく宿題が終わった Finally I have finished my done Ive done my homework at last!
回答
  • finally

「ようやく」は英語で「finally」と言います。 上記の言葉を使った例を見てみましょう。 My homework is finally done! ようやく宿題が終わった! It took me 100 hours, but I finally beat the game! 100時間かかったけどようやくゲームをクリアした! My dream of becoming a famous actor has finally come true! ようやく有名な俳優になる夢が叶われた! ぜひご参考にしてみてください。
good icon

67

pv icon

62798

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:62798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら