例えばこんなシチュエーションで…
A.いつもワンピース着ないのに、今日はどうしたの?
B.そういう気分だったの。
気分で何かをする時は「I feel like it」。
過去形で、気分でそのドレスを選んだと言うなら、「I felt like it」。
例文:
- Why did you wear that dress today?
= Because I felt like it.
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「そういう気分だったの」という表現は英語で "I was in the mood for it."とも言うことができます。「mood」は気分を意味し、「in the mood for~」で「〜する気分である」となります。
類義語:
I felt like it.
I was feeling it.
関連単語:
atmosphere: 雰囲気
emotion: 感情
sentiment: 感情,感傷