楽しい冬休みが終わってがっかりだよって英語でなんて言うの?

子供が冬休み開けの気分を先生に伝える時。
Tedさん
2020/01/08 09:00

2

653

回答
  • I can't believe our winter holidays are over. What a bummer!

  • It's too bad our winter break is finished and we're back at school.

ーI can't believe our winter holidays are over. What a bummer!
「冬休みが終わったなんて信じられない。がっかり!」
「冬休み」は winter holidays と言えます。
What a bummer! は「なんて残念なんだろう!「がっかりだよ!」というニュアンスです。

ーIt's too bad our winter break is finished and we're back at school.
「冬休みが終わってまた学校なんてがっかりだよ。」
It's too bad .. で「…で残念・がっかり」という言い方です。
「冬休み」は winter break とも言えます。

ご参考まで!

2

653

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:653

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら