世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あそこは評判悪いらしいよ、行ってみないとわからないけどって英語でなんて言うの?

友達とどこのレストランに行こうか話してる時
default user icon
Satoさん
2018/09/07 06:40
date icon
good icon

5

pv icon

6508

回答
  • That place has a bad reputation. Although I haven't been there yet.

評判が悪いことは「bad reputation」です。 しかしながら、何の評判なんでしょう? 食べ物ですか?サービスですか? これらを明確にする必要があります。 質問者様のお求めの英語は「That place has a bad reputation. Although I haven't been there yet.」ですが、評判の話をあからさまにするより、ただ単に例えば「食べ物がまずいと聞いた」あたりにした方がややこしくないんじゃないでしょうか? 例文: - Do you want to go to that restaurant across the street? = They have a reputation for very small portions, although I haven't been there yet.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I've heard that place has a bad reputation, but you never know until you try.

例文: - "I've heard that place has a bad reputation, but you never know until you try." 直訳すると「そこは評判が悪いと聞いているけど、試してみないとわからない」となります。 関連する単語とフレーズ: - reputation: 評判 - bad reputation: 悪い評判 - try: 試す - experience: 経験する
good icon

5

pv icon

6508

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6508

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー