不安になるって英語でなんて言うの?

仕事のことや将来のことで不安になることが多いです。「不安になる」を英語で言うと?
default user icon
GEEさん
2019/12/25 17:19
date icon
good icon

27

pv icon

23957

回答
  • to feel uneasy

    play icon

1.) to feel uneasy (不安になる) 「不安になる」という表現は英語でto feel uneasyと訳せます。To feel uneasyは「心配する」というニュアンスがあります。
例えば、
Many people feel uneasy about their jobs. (仕事のことで不安になることが多いです)

Many people feel uneasy about the future. (将来のことで不安になることが多いです)
回答
  • I’m anxious about my future.

    play icon

  • I’m worried about my next presentation at work.

    play icon

  • I’m nervous about meeting with my manager.

    play icon

不安になるは、いくつか文面によって言い回しが変わってきます

worry ←主に具体的な心配や個人的な問題という時に使われます
anxious ←漠然とした不安という時に用いられます
nervous ←神経が高ぶって緊張、不安になっているような状態を指します
1)‘私は将来のことで不安だ‘
2)‘私は仕事でのプレゼンテーションのことで不安だ‘
3)‘私は会議でマネジャーに会うのが不安だ‘
回答
  • feel anxious

    play icon

  • feel worried

    play icon

feel anxious
feel worried

上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「不安に感じる」という意味の英語表現です。

例:
I often feel anxious about my future.
私は度々将来のことが不安になります。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

27

pv icon

23957

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:23957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら