AI講師ならいつでも相談可能です!
結果としてそうなるかもしれませんが、重要なのは・・・ということのように使う場合です。
8
9358
Tim Young
直訳すると、「In terms of results, that might happen」になりますが、英語的には回りくどいな言い方で、ちょっと不自然です。
回答したアンカーのサイト
John Sekiguchi
it may result in ...;
...に結果的になってしまうかもしれないことはわかりますが、より重要なことは、...
役に立った:8
PV:9358
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です