世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

励ましって英語でなんて言うの?

友達が試合に負けて落ち込んでいたので、励ましの言葉をかけてあげました。

default user icon
yamadaさん
2018/09/07 23:33
date icon
good icon

18

pv icon

13392

回答
  • Cheer up

人が落ち込んでいるときに励ますことは「Cheer up」と言います。

使い方としては次の例を参考にしてください:
- I did my best, but we still lost....
= Cheer up!! Try again next year!

  • Hey, look at Julian, he looks so depressed...
    = Why don't you go and cheer him up?
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Encouragement

  • Reassurance

  • Cheer up

I have him some words of encouragement.
(私は彼に励ましの言葉をかけた)。

I gave him some words of reassurance.
(私は彼に励まし、安心させる言葉をかけた)。

I cheered him up. (私は彼を元気付けた)。
I encouraged him. (私は彼を励ました)。
I reassured him. (私は彼を励まし、安心させた)

reassure は 「大丈夫だからね」、と安心させるような励まし方です。

参考までに!

回答
  • encouragement

  • pep talk

「励まし」は英語で encouragement と言います。「励ましの言葉」は words of encouragement と言います。

もう一つの言い方は pep talk になります。Pep は「元気」という意味で、 pep talk は「相手は元気が出せるような話し」という意味です。この場合、 I gave my friend a pep talk (友達に励ましの言葉を言いました)と言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Encouragement

  • Encourage

「励まし」は英語でencouragementです。「励ます」は英語でencourageです。友達とか家族とか応援する時に、励ましは大切です。
例えば:
When I am sad, my family encourages me. (僕は悲しい時に、家族が励ましてくれる。)
Let’s encourage Mr. Tanaka to try again! (もう一度やってみるように田中さんを励ましましょう。)

good icon

18

pv icon

13392

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:13392

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー