町は Town です。cityもそうですが、city は「市」または、中心地という意味もあります。
例えば:
神戸市 Kobe city
西宮市 Nishinomiya city
八王子市 Hachiouji city 〜です。
Let’s go to the city. (町の中心部に行こう)。
I live in a small town. (私は小さい町に住んでいる)。
I live in Kobe city( 私は神戸市に住んでいます)。
参考までに!
人にとって回答が違うかもしれませんが、町はtownと言います。
村:village
町:town
市:city
都市:city, big city
都会:urban area, metropolis
首都:capital
例:I think villages are better than cities because I like nature. 自然が好きだから、都市より村の方がいいと思う。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
町 は英語で townもcity と訳出します。
city という言葉はもともと 首都 という意味なのに、よく町の代わりに使われています。
例えば
大きな町に住んで見たいとおもいます。
I want to try living in a big city
人が多い町にすんでた
I lived in a city with lots of people.
ご参考になれば幸いです。
「町」は「town」か「city」と言えます。
「town」は「city」よりも小さなものを指します。
日本語では「town」は「町」、「city」は「市」と訳されます。
【例】
I grew up in this town.
→私はこの町で育ちました。
I hate this town.
→私はこの町が大嫌いです。
I love this town.
→私はこの町が大好きです。
I live in a city called Istanbul.
→私はイスタンブールという町に住んでいます。
ご質問ありがとうございました。