世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪の毛が少ないって英語でなんて言うの?

赤ちゃんや女性自身が「髪の毛が少ない方なんだよね」と友人などに言う時は何といいますか?
female user icon
norikoさん
2018/09/08 13:30
date icon
good icon

5

pv icon

10931

回答
  • I think my hair is sort of thin.

  • I think my hair is kind of thin compared to (some) others.

1) I think my hair is sort of thin. 「髪の毛薄い方なんだよ。」 「薄い方」は sort of thin と言えます。 2) I think my hair is kind of thin compared to (some) others. 「他の人と比べて髪の毛が薄い方なんだよ。」 「薄い方」は kind of thin とも言えます。 compared to (some) others 「他の人と比べて」と付け足してあげても良いかと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I have thin hair.

- "I have thin hair." 直訳すると「私は薄い髪の毛を持っている」で、「髪の毛が少ない」という意味合いになります。 - "My hair is not very thick." 直訳すると「私の髪の毛はあまり太くない」で、「髪の毛が少ない」という意味を表現します。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - thin hair: 薄い髪 - not very thick: あまり太くない - sparse hair: まばらな髪 - fine hair: 細い髪 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

10931

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10931

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー