物の場所にも position が使えますが、ちょっと堅い言い方なので、place の方が普通です。
例)
ビルの位置
the place of the building
しかし、地図の中の位置であれば、position を使う事があります。
例)
地図の中のビルの位置
The position of the building on the map
組織の中の位置には position を使います
例)
会社の中の位置
one's position in the company( one's place in the company でも大丈夫ですが、positionの方をよく聞くような気がします)
彼の肩書きはなんだっけ?
What is his position again?
ご参考になれば幸いです。
position とは、the place where something or someone is、つまり「人、物が存在する場所」を指します。その一方placeとは、単にエリア、町などの場所を指します。例えば、place for baseball というと野球をする場所、baseball positionsというと野球のポジション(守備位置)を指します。