❶The passenger before you.(あなたの前のお客さん)という意味です。
The previous passenger は間違ってはいませんが、不自然で固いイメージです。
例えば:
The passenger before you said he waited an hour to get a cab.
(あなたの前のお客さん(男性)はタクシー捕まえるのに1時間待った、て言ってたよ)。
The passenger before you said that it took (him)an hour to catch a cab.
(あなたの前のお客さん(男性)はタクシー捕まえるのに1時間かかった、て言ってたよ)。
Passengerーお客さん
Waitedー待った
Cabータクシー
タクシーを捕まえるは get a cab またはcatch a cabです。
英語で タクシーのことは taxi それか Cab といいます。
- "The passenger before you"
直訳すると「あなたの前の乗客」となり、「お客さんの前の人」を意味します。
例文:
- "The passenger before you said it took them an hour to catch a taxi."
(お客さんの前の人は、タクシーを捕まえるのに1時間かかったって言ってました。)
類義語・関連語・反意語:
- previous passenger(前の乗客)
- prior passenger(前の乗客)
- the last passenger(最後の乗客)
- the passenger earlier(先の乗客)
参考にしてください。
The customer before you said they had to wait for an hour to catch a taxi.
My last fare said it took them an hour to get a cab.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe customer before you said they had to wait for an hour to catch a taxi.
「お客さんの前の人は、タクシーを捕まえるのに1時間待ったって言ってたよ」
the customer before you で「あなたの前のお客さん」と言えます。
ーMy last fare said it took them an hour to get a cab.
「さっきのお客さんは、タクシーを捕まえるのに1時間かかったって言ってたよ」
my last fare で「さっきのお客さん」
fare はタクシーなどの乗客のことを言います。
ご参考まで!