私の肌はちっとも乾燥しないって英語でなんて言うの?
全然~しない、ちっとも~でないという言い方を学びたい
回答
-
1) My skin doesn't go dry at all.
-
2) My skin is never dry.
1) "私の肌はちっとも乾燥しない"
2) "私の肌は決して乾燥しない”
ちっとも:not at all
回答
-
My skin doesn't get dry at all.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
My skin doesn't get dry at all.
「肌が全く乾燥しない」
否定の後にat allを付けることで、「全くない」という意味になります。
例)
I don't like him at all.
「私は彼を全く好きでない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)