世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ジム寄ってから帰るって英語でなんて言うの?

家族に伝える

default user icon
Keishinさん
2018/09/11 18:03
date icon
good icon

6

pv icon

6725

回答
  • I’ll go to the gym and go home.

I’ll go to the gym and go home. 「ジムに行って家に帰ります。」

立ち寄るというのは、drop byですが、ジムで運動して帰る場合は、立ち寄るというニュアンスとは違うと考えたため、単純にgoを使いました。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I'm going to the gym, then I'll be home.

  • I'm going to stop by the gym for a workout on my way home.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI'm going to the gym, then I'll be home.
「ジムに行ってから帰るね」

ーI'm going to stop by the gym for a workout on my way home.
「ジムに寄ってトレーニングしてから帰るね」
ジムにはトレーニングをしに行くと思うので、このような言い方もできます。

ご参考まで!

回答
  • I'm going to stop by the gym before coming home.

  • "I'm going to stop by the gym before coming home."
    直訳すると「家に帰る前にジムに寄る予定です」という意味になります。このフレーズは、家族に予定を伝えるときに使えます。

例文:
- "I'll stop by the gym on my way home."
(帰りにジムに寄ります。)
- "I'm planning to hit the gym before heading home."
(家に帰る前にジムに行く予定です。)

類義語・関連語・反意語:
- "visit" (訪れる)
- "swing by" (立ち寄る)
- "drop by" (立ち寄る)
- "work out" (運動する)
- "fitness center" (フィットネスセンター)
- "before heading home" (家に帰る前に)

参考にしてください。

good icon

6

pv icon

6725

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー