世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜ぶりって英語でなんて言うの?

「1年ぶり」、「1ヶ月ぶり」、「半年ぶり」等という時の「〜ぶり」が何ていうのか知りたいです。
default user icon
maakoさん
2018/09/13 05:53
date icon
good icon

103

pv icon

76157

回答
  • It's been a month since~

  • for the first time in a month

It's been a month since~は直訳すると 「~して[1ヶ月](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51833/)だ」ですので、 「~ぶり」という意味を表します。 It's beenは、it isでも大丈夫です。 例文 It's been a month since I talked to him. 彼と1ヶ月ぶりに話した It's been two years since I last saw him. 彼と2年ぶりに再会した。 for the first time in~は「~で[初めて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32590/)」 ということですから、「~ぶり」という意味を 表します。 例文 I met him for the first time in a month. 彼に1ヶ月ぶりに会った 参考になれば幸いです。
回答
  • It's been X since

  • For the first time in X

「[1年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53058/)ぶり」 It's been one year since; for the first time in 1 year 「1ヶ月ぶり」It's been one month since; for the first time in 1 month 「[半年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55827/)ぶり」It's been 6 months since; for the first time in 6 months 日本語の「~ぶり」を英語にするとこういう形になります。 彼は2週間ぶりに出社した。 He went to his office for the first time in 2 weeks.
回答
  • after a year of no ~"

  • for the first time this month

  • for the first time in six months

「1年ぶり」という場合は、 "after a year of no ~" "for the first time this year" 「今年はじめて」 「1か月ぶり」という場合は、 "after a month of no ~" "for the first time in a month"/ "for the first time this month" 「半年ぶり」という場合は、 "after six months of no ~" "for the first time in six months" "She called me after six months of no contact." 「彼女は半年ぶりに連絡してきた。」 "She called me for the first time this year." 「彼女は今年になって初めて連絡してきた。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

103

pv icon

76157

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:103

  • pv icon

    PV:76157

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー