アドバイスって英語でなんて言うの?

旅先でお世話になった人に、「役に立つアドバイスをありがとうございます」とお礼の気持ちを伝えたいです。
maakoさん
2018/09/13 06:05

23

18535

回答
  • advice

  • guidance

「アドバイス」は英語でも、一般的に"advice"といいます。
他に、"guidance"という単語も使うことができます。

例:
"Thank you giving me such a good advice."
「良いアドバイスありがとうございます」

"I couldn't have done it without your guidance."
「あなたのアドバイスがなければできなかった」

参考になれば幸いです。
回答
  • advice

  • piece of advice

「アドバイス」という言葉を英語で表すと、「advice」という言葉になります。「Piece of advice」という表現も使っても良いです。「Advice」は数えられない名詞ですので、複数形がないです。代わりに、「some advice」や「pieces of advice」などと言っても良いです。例えば、「My friend gave me some advice.」です。「My friend」は「私の友達」という意味があります。
回答
  • Advice

アドバイスは英語でもそのままadviceと表現することができます。

Thank you very much for your useful advice.
(役に立つアドバイスをありがとうございます。)

ちなみにアドバイスをする・助言をする。という表現はadviseとなり、発音がアドバイ「ズ」となるので気をつけましょう。

参考になれば幸いです。
Kai A 英語講師
回答
  • Advice

  • Tip

「アドバイス」は、英語で"advice"もしくは"tip"です。

「役に立つアドバイスをありがとうございます。」は、"Thank you for the useful advice."や"I appreciate your helpful tips."などと英訳することができます。

なお、"advice"は不可算名詞なので、数える際には"a piece of advice"といいます。また、"advise"は動詞なので、スペルに気をつけてください。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • Advice

アドバイスはそのまま英語のAdviceから来ています。発音は少しだけ違いがあり、『アドヴァイス』に近いです。お礼の言葉を言いたい場合、『Thank you for the advice』と言えば通じると思います。

役に立てれば幸いです。
回答
  • advice

  • tip

「アドバイス」は、英語でそのまま "advice" と言います。他の言い方は "tip" です。この2つの英単語は 「相談」を指します。

例:
Thank you for the helpful advice. 「役に立つアドバイスをありがとうございます」

My father's advice was always helpful. 「お父さんのアドバイスはいつも役に立った。」

Before going on a trip, he gave me a a lot of tips. 「旅行に行く前にたくさんアドバイスをもらった。
回答
  • Advice

  • Words of wisdom

  • Guidance

上の3つの分の中adviceは1番使えるけれどたまに他の2つも使う

Thank you for your advice
アドバイスありがとうございます

I will give some words of wisdom to the new employees
新人のスタッフにアドバイスをあげます。

I want to give guidance to my younger sister
私の妹にアドバイスをあげたいです。

I would be stuck without my dads guidance
お父さんのアドバイスなければ、何もできない
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

23

18535

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:23

  • PV:18535

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら