I think I'm well suited for learning autodidactically.
I think acquiring knowledge by myself suits me well.
I'm quite good at acquiring knowledge autodidactically.
ご質問どうもありがとうございます。
「独学の方が向いている」を英語で表現する場合は、
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- I'm quite capable of learning about things autodidactically.
- I'm quite good at learning things autodidactically.
- I'm quite good at acquiring knowledge autodidactically.
- I think acquiring knowledge by myself suits me well.
- I think I'm well suited for learning autodidactically.
・autodidactically = 独学で、自分で
’’’’’’’
「私はスクールに通うよりも一人で勉強する方が捗ります。独学の方が向いているようです。 」は、下記の言い方はいかがでしょすか。
It seems I make faster progress when I learn things autodidactically rather than going to school. I think learning by myself may be a more efficient way for me.
ご参考にしていただければ幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
I can learn better if I study by myself.
「自力で勉強すれば、その方が、私は良く学べる」
のように表現しても良いと思いました(*^^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪