たまにありますよね、男女交際は人とのふれあいですから、凄く難しい事です。ですから、あんまり落ち込むことないですよ。ほとんどの人は何人とも付き合い、やっと運命の人と出会えるんですから。絶対にまた運命的な出会いをできますよ。I wasted my once in a lifetime chance(that God gave me) of meeting someone that determined my destiny. とは運命的な出会いを(神様から)与えられたのに無駄にしてしまったという意味です。wasted は無駄にしてしまったという意味です。once in a lifetime は人生で一回あるか、ないチャンスを逃してしまったという意味です。Determined my destiny は運命的という意味です。お役に立ちましたか?^^
例文:
- I was given a fateful encounter by destiny, but I ruined it.
「運命的な出会いを与えられたのに、台無しにしてしまった。」
- Despite the rare opportunity, I ended up ruining the special meeting.
「せっかくのチャンスだったのに、その特別な出会いを台無しにしてしまった。」
関連語:
- Destiny: 運命
- Opportunity: 機会
- Meeting: 会合、出会い
- Spoil: 台無しにする
- Rare: 珍しい
- Chance: チャンス