世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連絡済みですって英語でなんて言うの?

「この件については既に担当者へ連絡済です。」のように文中で表現する場合と、単に「連絡済」と何かの書類にチェックの意味で記したい場合(確認済、領収済 のような感じ)の2通りを教えて下さい。日本語のように、ひと言で表す方法があるのか分かりませんが。
default user icon
KAZUさん
2018/09/14 15:46
date icon
good icon

22

pv icon

45164

回答
  • I've already told ~ about this.

    play icon

  • confirmed

    play icon

「[担当者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/426/)」はa person in charge ですが、お互いに誰か分かっているような話の流れでは、固有名詞や「彼/彼女」という方が自然だと思います。 I've already told him about the matter. 「この件につきましては彼に既に[伝えてあります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7347/)」 I've already contacted him. 「彼には既に[連絡をとっています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46357/)」 contact は「連絡を取る」ですが、コンタクトしただけというニュアンスがあります(場合によりますが)。「事情を伝えた」という場合には、told, mailed, messagedの方が適切でしょう。 書類ではConfirmed(確認済み), Checked(チェック済み)あたりが短くて使いやすいでしょうか。
回答
  • Informed

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Informed"の元の"Inform"には、「[通知する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72263/)、[知らせる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34483/)」の意味があります。 したがって、このように「[連絡](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32892/)済み」の意味で使用出来ます。 例) Everyone got informed so don't worry. 全員連絡済みなので心配しないで下さい。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • contacted

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: contacted - 連絡済み contact は「連絡する」という意味の英語表現です。 例: I've already contacted him about this matter. この件について、彼にはすでに連絡済みです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I've already informed him.

    play icon

  • I've already told him.

    play icon

  • I've already contacted him.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思います(*^_^*) I've already informed him. 「私は彼に既に知らせました」 I've already told him. 「私は既に彼に言いました」 I've already contacted him. 「私は彼に連絡しました」 女性ならherに変えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

22

pv icon

45164

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:45164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら