2人きりじゃなくてみんなで行きたいなって英語でなんて言うの?

海外留学中で、入ったばかりの学校のクラスメイトに2人でバーに行きたいと言われたのですが、わたしには恋愛感情は全くなく、2人では行きたくないのですが友達を増やすためにみんなで飲みに行きたいです。
どのようにいえば友達のノリでわいわいみんなで出かける方向にもっていけるでしょうか?
default user icon
mさん
2018/09/14 21:49
date icon
good icon

1

pv icon

3801

回答
  • I want to go with everyone and not in a couple

    play icon

  • I want to go in a group and not in a couple

    play icon

二人で行くよりはグループで行きたい感じですよね。

友達を増やすためにみんなで飲みに行きたいですと言いたい場合は
I want to go out drinking in a group so I can make more friends など

Not in a couple は二人組でなくと表現しているのでカップルとしては
ちょっと…と言った感じで軽く拒絶してるので丁度いいかもしれません。

とにかく彼氏づくりより友達づくりに集中したいと強調すれば大丈夫だと思います。
グループで行動する事によって彼の良い面や悪い面も見えてくるので良い機会です。
good icon

1

pv icon

3801

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら