ヘルプ

いちいち教えないとダメ?って英語でなんて言うの?

いちいち教えないと分からないの? 自分で考えないの?をどう表現できますか?

fed up withと spoon-fedを使って言いたいですが、
i’m fed up with you want to be spoon-fed でも通じますか?
taniさん
2018/09/16 09:46

3

2859

回答
  • I'm fed up with you. Do I have to spoon-feed you by telling what to do all the time?

上記の表現を生かすのであれば、こんな感じでしょうか。
I'm fed up with you.
「もううんざりだよ。」
Do I have to spoon-feed you by telling what to do all the time?
「いつもああしろこうしろ言わないといけないの?」

参考にしてください。

一つにまとめるならば
I'm fed up with having to spoon feed you by telling what to do all the time.

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

3

2859

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2859

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら