間違えてカードを切ってしまったので、取消返金してくださいって英語でなんて言うの?

お客様のクレジットカードを間違えて切ってしまい、後日クレジットカード会社に取消返金を依頼したい場合は何て言うの?
female user icon
YUKIさん
2018/09/17 18:15
date icon
good icon

2

pv icon

2640

回答
  • Please cancel the transaction because I charged different amount by my mistake.

    play icon

  • Can you refund $---? Because I put the wrong amount on my client's card.

    play icon

お店の人からカード会社にお願いするということで大丈夫ですよね。
その場合だと一般的に使われる言葉は”Transaction" (取引き)という単語ではないでしょうか?

もしお客さんがカード会社にカード会社に不審な利用明細などがあり取り消したい場合は、
Dispute を使います。
"Can I dispute this amount on September 20th? I have no idea about this transaction."

ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

2

pv icon

2640

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら