アツアツの、おしぼりを出してくれる。って英語でなんて言うの?
A:飲みに行こうぜ? ◎◎焼肉とかどう? B:良いねー、あの店って、アツアツのおしぼりを出してくれるのが最高なんだよね。Let's go for a drink、how about ◎◎yakiniku? Wow,I love too the reasutrant, because they have very best hot and wet towel given.
回答
-
They give you piping hot towels.
ここで使うPiping hotは熱々,とても熱いという意味です。
例えば,He likes to take piping hot baths.(彼は熱々のお風呂を浴びるのが好きです。)
The plate is piping hot. (お皿はとても熱いです。)