こんにちは^^
「私は、〜を〜で溢れる所にしたいです」ですね?
① I would like to make ~ with lots of ~.
※ make ~ with lots of ~ たくさんの~で~を作る
I would like to make this place with lots of love.
「私はここを愛で溢れる場所にしたいです。」
② I would like to make ~ with thousands of ~.
※ thousands of ~ たくさんの~(何千もの~)
I would like to make this school with thousands of flowers.
「私はこの学校を花で溢れる場所にしたいです。」
こんな感じでいかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
"I want to make this place filled with ..." と表現できます。ここで "filled" は「満たされた」という意味で、満ち溢れる感じを表す時に使います。直後には、あふれさせたいものが来ます。例えば、あなたが「笑顔で溢れる所にしたい」のであれば、"I want to make this place filled with smiles." となります。
スピーチでよく使われる関連フレーズと単語:
overflowing: あふれる
brimming: いっぱいになる
radiate: 放つ、発する
happiness: 幸福