いつも周りの人たちに感謝してるって英語でなんて言うの?
友人がいつも自分の周りの人 会社の人達に感謝していてすごいと思っています。それを伝えたいです。
回答
-
She/He always appreciates people around him/her.
-
She/He is always thanksful to everyone around her/him.
appreciate は「〜を感謝する」の他動詞です。「thank」とは違い、感謝する内容を動詞の後に直接置く事ができます。
thankful は「感謝している、ありがたく思う」の形容詞です。
thankful to + 人 ... に感謝している
thankful for + 物事 ...物事に感謝している
人の場合はto、ことの場合はfor を使います。
回答
-
I'm always very appreciative of the people around me.
-
I'm very thankful for my friends and colleagues around me, and think this is a great thing.
いつも always
周り around
人たち the people
感謝 appreciative
「友人がいつも自分の周りの人 会社の人達に感謝していてすごいと思っています」というのは I'm very thankful for my friends and colleagues around me, and think this is a great thing で表現できます。
参考になれば幸いです。