いつも周りの人たちに感謝してるって英語でなんて言うの?
友人がいつも自分の周りの人 会社の人達に感謝していてすごいと思っています。それを伝えたいです。
回答
-
She/He always appreciates people around her/him.
-
She/He is always thanksful to everyone around her/him.
appreciate は「〜を[感謝する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33271/)」の他動詞です。「thank」とは違い、感謝する内容を動詞の後に直接置く事ができます。
thankful は「感謝している、ありがたく思う」の形容詞です。
thankful to + 人 ... に感謝している
thankful for + 物事 ...物事に感謝している
人の場合はto、ことの場合はfor を使います。
他には grateful も「感謝している」というニュアンスになります。
回答
-
I'm always very appreciative of the people around me.
-
I'm very thankful for my friends and colleagues around me, and think this is a great thing.
[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/) always
周り around
人たち the people
[感謝](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36216/) appreciative
「友人がいつも自分の周りの人 会社の人達に感謝していて[すごい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46125/)と思っています」というのは I'm very thankful for my friends and colleagues around me, and think this is a great thing で表現できます。
参考になれば幸いです。
回答
-
He/She is always appreciative of the people around her.
He/She is always appreciative of the people around her.
彼/彼女はいつも周りの人に感謝しています。
appreciative は「感謝している」という意味の英語表現です。
appreciate で「感謝する」となります。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!