じゃあもうすぐだね!って英語でなんて言うの?

今度受け入れをするホストバディが金曜に出発するらしいので、教えてください
default user icon
( NO NAME )
2018/09/19 20:12
date icon
good icon

6

pv icon

22634

回答
  • Then, it is very soon!

    play icon

  • Then, you are coming very soon!

    play icon

日本語の「じゃあ」は 'Then'を使うことが多いです。
'it is very soon.'は「もうすぐだね」
'you are coming very soon.'は「もうすぐ来るんだね」
といったニュアンスです。

最後に'Looking forward meeting you!'「会えるのを楽しみにしています!」と
付け加えると、いいかもしれないですよ!
Juri N 英語講師
回答
  • It's gonna be soon!

    play icon

  • It will be in a few days!

    play icon

It's gonna be soon! は、もうすぐだね!というコンテクストならほとんどの状況で使えます。
It will be in a few days! は、もうすぐ(数日)だね!という、日数という観点からもうすぐである場合に使えます。

前者の場合は、かなりカジュアルな表現になるため、ビジネスシーンや目上の人に対してメッセージを送る場合であれば、後者の方が良いかと思います。
Midori S DMM英会話講師
good icon

6

pv icon

22634

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:22634

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら