ヘルプ

~が大きくなりがちです って英語でなんて言うの?

被害が大きくなりがちですなど、なりがちってどう表現すると良いのでしょうか。 たとえば、tend to を使って、It tends to become greater damage.  でもよいのでしょうか?
yasuさん
2016/03/13 22:55

2

3673

回答
  • The damage tends to increase.

  • The damage tends to become greater.

周りの状況にもよるところがあるのですが、被害(damage)を主語にした方が自然かもしれません。傾向を表す言葉としてtend to は合ってます。

2パターンとして
The damage tends to increase.
The damage tends to become greater.

Increaseとbecome greaterは全く同じように使えます。

逆に小さくなりがちだとしたら
decrease
become less
を代わりに使うことになります。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

2

3673

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3673

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら