世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

臭いキツいけど、薄めるので大丈夫です。って英語でなんて言うの?

仕事でアロマオイルを扱ってます。 アロマオイル(エッセンシャルオイル)を直接嗅ぐと臭いがキツい(強い)ですが、実際は、無臭のマッサージオイルに混ぜて使うので程よい香りになります。 エッセンシャルオイルを嗅いでもらいながら、 ・これは(このままだと)臭いが強いですが、薄めて使うので大丈夫です。 ・混ぜて使うので、臭いは薄まります。 よろしくお願いします。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2018/09/21 12:28
date icon
good icon

1

pv icon

2475

回答
  • I will dilute it before applying it so this smell shouldn't be a problem.

"dilute"には、"薄める"と言う意味があります。 "appying it (on your skin)"は、"(お肌に)使用すると意味です。 dilute以外にも"water it down"と言う言い回しもあります。意味は同じですが、水で薄める場合に使うことがほとんどで、口語的になります。
good icon

1

pv icon

2475

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2475

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら