焼肉を家ですると臭い匂いが部屋につくって英語でなんて言うの?
焼肉を家ですると臭い匂いが部屋につくのでとても嫌だといいたいです。
回答
-
I don't like the smell that remains after we do an indoor BBQ at our home.
-
Using a hot plate for a BBQ inside makes the rooms stinky and I don't like that.
1) I don't like the smell that remains after we do an indoor BBQ at our home.
「室内でBBQをした後、家に残る匂いが嫌いだ。」
2) Using a hot plate for a BBQ inside makes the rooms stinky and I don't like that.
「ホットプレートを使ってのBBQは家が臭くなるから嫌いだ。」
日本の焼肉を知っている外国人ならBBQだけでも理解してもらえるかと思いますが、室内でホットプレートを使ってBBQをすることを知らない方なら an indoor BBQ や using a hot plate for BBQ などと簡単に説明してあげると良いかなと思います。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
1) When I make barbecue/Yakuniku at home a bad smell remains in my room.
-
2) When I grill meat at home it leaves an unpleasant odor in my room.
1) & 2) "(私が) 焼肉を家ですると臭い匂いが部屋にのこる" という意味です
焼肉 : Yakiniku, barbecue, grilled meat
臭い : bad, unpleasant
匂い : smell, odor