交通費は全額支給します。但し月額1万円まで。って英語でなんて言うの?
面接で相手(求職者)へお伝えする場合。
「we'll pay all of travel expenses up to ten thousand Yen.」と考えました。
回答
-
Travel expenses are covered up to ten thousand yen
質問者様の英語で大丈夫だと思います!
もっと短縮するなら「Travel expenses are covered up to ten thousand yen」が良いと思います。
これは求人票の為でしょうか?
でしたら、支給される交通費はどの期間を指しているのかを明確にした方が良いと思います。
1日あたり(daily)の交通費でしょうか?(随分エリートな職業)
それとも1ヶ月(monthly)の交通費でしょうか?(これで足りるんですか?!)
回答
-
We'll pay all of your travel expenses up to ten thousand Yen per month.
-
Travel cost will be covered up to 10,000 yen per month.
質問者様の文章を少し修正しました。
月額という情報が抜けているためです。
We'll pay all of your travel expenses up to ten thousand Yen per month.
2つ目の回答では、1万円を数字表記しています。このように記載しても問題ありません。
Travel cost will be covered up to 10,000 yen per month.
I hope this will help you.
お役に立てば光栄です。