交通費は全額支給します。但し月額1万円まで。って英語でなんて言うの?

面接で相手(求職者)へお伝えする場合。
「we'll pay all of travel expenses up to ten thousand Yen.」と考えました。
default user icon
desu nyanchuuさん
2018/09/21 21:14
date icon
good icon

12

pv icon

14678

回答
  • Travel expenses are covered up to ten thousand yen

    play icon

質問者様の英語で大丈夫だと思います!

もっと短縮するなら「Travel expenses are covered up to ten thousand yen」が良いと思います。

これは求人票の為でしょうか?
でしたら、支給される交通費はどの期間を指しているのかを明確にした方が良いと思います。
1日あたり(daily)の交通費でしょうか?(随分エリートな職業)
それとも1ヶ月(monthly)の交通費でしょうか?(これで足りるんですか?!)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We'll pay all of your travel expenses up to ten thousand Yen per month.

    play icon

  • Travel cost will be covered up to 10,000 yen per month.

    play icon

質問者様の文章を少し修正しました。
月額という情報が抜けているためです。
We'll pay all of your travel expenses up to ten thousand Yen per month.

2つ目の回答では、1万円を数字表記しています。このように記載しても問題ありません。
Travel cost will be covered up to 10,000 yen per month.

I hope this will help you.
お役に立てば光栄です。
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

12

pv icon

14678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14678

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら