世の中キレイぶって楽しぶってるけどざけんじゃねえよって英語でなんて言うの?

岡崎京子氏の作品の台詞ですが、字数制限の為、書ききれなかったのですが、確か、"世の中キレイぶって素敵ぶって楽しぶってるけどざけんじゃねえよ。ふざけんじゃねえ。いい加減にしろ。"だったと思いますが、記憶が曖昧な為もしご存知でしたら修正の上英作して頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/23 03:44
date icon
good icon

7

pv icon

1122

回答
  • Everybody pretends to be nice and pretty and enjoy themselves in the world. But this is no joke! That's enough!

    play icon

こんにちは、Tempuraさん^^

「世の中みんなキレイぶって、ステキぶって楽しんでるけどざけんじゃねえよって。ざけんじゃねえよ、いいかげんにしろ。」ですね?

Everybody pretends to be nice and pretty and enjoy themselves in the world. But this is no joke! That's enough!
※ pretend to ~ ~のふりをする
※ enjoy themselves 楽しむ
※ this is no joke ざけんじゃねえよ
※ that's enough いいかげんにしろ

あまり良くない言葉は使いたくないので、こぎれいにまとまってしまいましたが、私たちにはこれが限界です(笑)
もっと過激な言いまわしはいくらでもあるので、投稿できるのかわかりませんが、他のアンカーの先生方がもっとちょうど良いのを言ってくださるかもしれません^^

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

7

pv icon

1122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら